PERLA, SVIJETSKA PUTOVANJA
Opći uvjeti
Perla Svjetska Putovanja već godinama pomaže putnicima da bez stresa otkriju nova mjesta, dožive autentične trenutke i kreiraju uspomene koje traju.
PERLA, SVIJETSKA PUTOVANJA
Tko smo mi?
Opće odredbe i sastavni dijelovi Ugovora
Općim uvjetima putovanja uređuju se međusobni odnosi između PERLA SVJETSKA PUTOVANJA d.o.o. iz Imotskog,
Ante Starčevića 16, 21260 Imotski, OIB: 96896890497 (u daljnjem tekstu: Agencija/Organizator putovanja), kao
organizatora putovanja, i Ugovaratelja putovanja, odnosno osobe koja ima pravo putovati na temelju sklopljenog
ugovora o organiziranju putovanja (u daljnjem tekstu: Putnik). Opći uvjeti, Program putovanja i/ili Individualni
program putovanja sastavni su dio Ugovora. U slučaju različitog sadržaja, primjenjuje se sljedeći redoslijed: Ugovor
→ Program putovanja → Individualni program putovanja → Opći uvjeti. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su
ga potpisali djelatnik Organizatora putovanja (ili Subagenta) i Ugovaratelj putovanja. Potpisom Ugovora ili potvrde
rezervacije, i/ili dostavom podataka i uplatom akontacije, Putnik u cijelosti prihvaća ove Opće uvjete.
Ovi Opći uvjeti sadrže informacije koje je Organizator dužan učiniti dostupnim Putniku sukladno Zakonu o pružanju
usluga u turizmu te kao takvi čine sastavni dio ugovora o putovanju u paket-aranžmanu. Izrazi s rodnim značenjem
odnose se jednako na muški i ženski rod.
Primjena od: 25. 10. 2025. (na ranije sklopljene ugovore primjenjuju se uvjeti važeći u trenutku sklapanja).
- Definicije i tumačenje pojmova
AGENCIJA / ORGANIZATOR PUTOVANJA – Perla svjetska putovanja d.o.o., sa sjedištem u Imotskom, Ante
Starčevića 16, upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Splitu Tt-11/636-5, MBS 060269253 – HR AB-21-
060269253.
OPĆI UVJETI – ovi Opći uvjeti za paket-aranžmane Agencije.
PAKET-ARANŽMAN – unaprijed utvrđena kombinacija najmanje dviju pojedinačnih usluga (prijevoz, smještaj koji
nije neodvojivi dio prijevoza i nije u svrhe stanovanja, vodstvo ili druge turističke/uslužne aktivnosti) koje čine jednu
cjelinu i uključuju barem jedno noćenje, te se prodaju po jedinstvenoj cijeni.
PROGRAM PUTOVANJA – dokument s predugovornim informacijama (čl. 29. Zakona – točke a–f), sastavni dio
Ugovora ako Ugovorom nije drukčije određeno.
INDIVIDUALNI PROGRAM PUTOVANJA – paket-aranžman izrađen na zahtjev Ugovaratelja/Putnika, sa svim
propisanim predugovornim informacijama.
UGOVOR – ugovor o zaključenom paket-aranžmanu zaključen radi realizacije točno određenog Programa putovanja.
UGOVARATELJ PUTOVANJA – osoba koja s Organizatorom sklopi ugovor o turističkom paket-aranžmanu
(neovisno o tome tko putuje).
PUTNIK – osoba koja putuje, neovisno je li istodobno i Ugovaratelj.
VAUČER – pisana isprava na ime Putnika ili skupine, kojom se potvrđuje pravo na navedene usluge i daje nalog
neposrednom davatelju usluga.
SUBAGENT – treća osoba preko koje Organizator promovira, prodaje i ugovara putovanja.
- Predugovorne informacije, podaci i dokumenti
Putnik je prije obvezivanja dužan pozorno proučiti ove Opće uvjete i standardne informacije za ugovore o paket-
aranžmanu. Ugovor se smatra sklopljenim kada Putnik jasno potvrdi suglasnost (pisano/e-pošta/online
sučelje/telefaks/drugi kanal) i dostavi tražene podatke o Putnicima, te uplati predujam; Agencija nije dužna obaviti
rezervaciju prije uplate predujma. Primjerak Ugovora ili potvrda ugovora dostavlja se Putniku u papirnatom ili
elektroničkom obliku (trajni nosač), po pravilu u roku do 3 dana od sklapanja. Putnik odgovara za istinitost i
valjanost dostavljenih podataka i dokumenata.
Putnik je dužan prije putovanja ispuniti uvjete odredišne zemlje (putovnice/vize, zdravstvene formalnosti), a tijekom
putovanja imati dokumente kod sebe i davati na uvid nadležnim službenicima. U slučaju gubitka dokumenata,
povrede deviznih, carinskih ili drugih propisa odredišta, Agencija pruža primjerenu pomoć, a troškovi pomoći i
nastavka putovanja/povratka terete Putnika.
- Zaštita osobnih podataka (GDPR)
Sukladno Uredbi (EU) 2016/679 (GDPR), Agencija prikuplja, pohranjuje i obrađuje osobne podatke isključivo radi
realizacije ugovorenih usluga te ih prosljeđuje samo nužnim partnerima (npr. prijevoznici, aviokompanije, smještajni
objekti, osiguravatelji) kada je to preduvjet za izvršenje. Privolu za obradu daje Putnik sklapanjem Ugovora, a za
maloljetnike privolu daje roditelj/staratelj. Putnik može ostvariti pravo pristupa/ispravka/brisanja podnošenjem
upita na kontakt@perla-svjetska-putovanja.hr (kontakt Agencije)
- Cijena i sadržaj paket-aranžmana (što je uključeno/što nije)
Sve što je uključeno i/ili isključeno odlučujuće je kako je izrijekom navedeno u konkretnom Programu putovanja.
Sljedeći opisi su informativne naravi i ne zamjenjuju odredbe Programa:
Cijena u pravilu uključuje usluge iz Programa (npr. prijevoz, smještaj, ugostiteljske usluge, organizaciju te zakonska
osiguranja – jamčevina i osiguranje od odgovornosti), ako je tako napisano u Programu putovanja.
Cijena u pravilu ne uključuje, osim ako je izričito navedeno u Programu: pristojbe zračnih luka, troškove viza,
ulaznice/karte za objekte i atrakcije, fakultativne sadržaje/izlete, napojnice, osobne troškove, te druge stavke kako
su taksativno pobrojane u Programu.
Agencija naznačuje kategoriju usluge prema važećoj službenoj kategorizaciji objekata/prijevoza u državi registracije
te je dužna osigurati minimalan standard iz Programa, a ako to nije moguće – na vlastiti trošak osigurati viši
standard. Promjena rasporeda programa po danima ne može biti predmet prigovora ako su svi predviđeni sadržaji
izvršeni.
- Promjena cijene (razlozi, pragovi, obavještavanje)
Agencija može povisiti cijenu ako je to predviđeno Ugovorom/Programom i zbog: (i) promjene cijena
prijevoza/goriva/energije, (ii) promjene poreza i pristojbi trećih osoba, (iii) promjene relevantnih tečajeva.
Povećanje do 8% ukupne cijene može se primijeniti bez posebne suglasnosti Putnika; povećanje iznad 8% zahtijeva
pisanu suglasnost Putnika – ako Putnik ne pristane, ima pravo na raskid i povrat uplaćenog.
Posebno za trošak goriva: za slučaj povišenja cijene pogonskog goriva (autobus Diesel D-2 / avionsko kerozinsko
gorivo) u odnosu na kalkulaciju za više od 5%, Agencija može razmjerno uvećati cijenu, a do najviše 8% bez
suglasnosti; za više od 8% traži se suglasnost Putnika.
Obavijest o povećanju cijene i obrazloženje/izračun dostavlja se Putniku e-poštom; u jednom dokumentu je naveden
rok najkasnije 7 dana prije početka paket-aranžmana (primjenjuje se kada je tako predviđeno u Programu/Ugovoru).
Sniženje cijene: u slučaju pada navedenih troškovnih elemenata Putnik ima pravo na razmjerno sniženje cijene (uz
mogućnost uračunavanja razmjernih administrativnih troškova izračuna, kako je predviđeno
Programom/Ugovorom).
Niskotarifni (LCC) zračni prijevoznici: kod LCC-a Agencija ne odgovara za promjene satnica, otkazivanja letova ili
stečaj prijevoznika; rizik i trošak snosi Putnik. Ako se raskida zbog povećanja cijene >8%, iznos zrakoplovne karte
LCC može biti nepovratan, sukladno uvjetima izdavanja (drugi tekst).
- Prijenos ugovora na drugu osobu
Prije početka paket-aranžmana Putnik može prenijeti Ugovor osobi koja ispunjava uvjete, uz obavijest na trajnom
nosaču i u razumnom roku; obavijest poslana najkasnije 7 dana prije početka smatra se pravodobnom. Prenositelj i
primatelj solidarno odgovaraju za cijenu i stvarne troškove prijenosa; Organizator će prenositelju dati dokaze o
dodatnim naknadama/troškovima uzrokovanim prijenosom.
- Minimalni broj putnika i otkaz/izmjena od strane Agencije
Za grupna putovanja u Programu se navodi minimalni broj putnika. Ako broj nije dosegnut, Agencija može raskinuti
Ugovor prije početka i vratiti sva plaćanja. Rokovi obavještavanja (kada su predviđeni Programom):
20 dana prije početka putovanja koje traje više od 6 dana,
7 dana prije početka putovanja koje traje 2–6 dana,
48 sati prije početka putovanja koje traje manje od 2 dana.
Agencija može izmijeniti Program zbog nepredviđenih okolnosti/više sile (nemiri, štrajkovi, terorističke akcije,
sanitarni poremećaji, elementarne nepogode, intervencije vlasti), a može djelomično/posve otkazati ili unijeti
izmjene koje omogućuju provedbu programa bez štetnih posljedica po Putnike. Kod LCC usluga isključena je
odgovornost Agencije za stečaj/otkaz/promjene satnica; gubitak ide na teret Putnika.
Ako znatan dio usluga nije moguće pružiti, Agencija će ponuditi odgovarajuće alternativne aranžmane jednake/više
kvalitete bez dodatnih troškova (uključivo kada nije osiguran planirani povratak), ili primjereno sniženje cijene ako je
kvaliteta niža. Putnik može odbijati alternativu samo ako nije usporediva ili je sniženje neprimjereno. Ako nije
moguće osigurati alternativu ili je Putnik opravdano odbije, Putnik ima pravo na sniženje cijene i/ili naknadu štete;
ako paket uključuje prijevoz, Organizator će bez odgađanja osigurati repatrijaciju jednakovrijednim prijevozom, bez
dodatnih troškova.
U izvanrednim okolnostima koje se nisu mogle izbjeći, Organizator snosi troškove nužnog smještaja do tri noćenja
po putniku (uz zakonske iznimke/zaštićene skupine). Organizator se ne može pozivati na izvanredne okolnosti radi
ograničenja odgovornosti ako se na njih ne može pozivati ni prijevoznik prema EU propisima.
- Raskid/Ukinuće od strane Putnika i otkazne naknade
Putnik može raskinuti Ugovor u bilo kojem trenutku prije početka paket-aranžmana, isključivo pisanim putem (dopis,
e-pošta, fax). Usmeno priopćenje bez pisane potvrde ne proizvodi učinke. U slučaju raskida, ako nisu ugovorene
standardne naknade, Agencija određuje naknadu umanjenjem cijene za uštedu troškova i prihode od zamjenske
prodaje. Ako su ugovorene standardne naknade, primjenjuje se sljedeća skala (PAKET-ARANŽMANI):
do 30 dana prije polaska: 20% cijene (min. 26,55 € / 200 kn),
15–29 dana prije polaska: 50% cijene,
08–14 dana prije polaska: 75% cijene,
00–07 dana prije polaska: 100% cijene.
Za jednodnevne izlete Agencija zadržava pravo na uplaćenu akontaciju.
Ako Putnik prekine putovanje na vlastiti zahtjev, nema prava na povrat neiskorištenih usluga; trošak prijevremenog
povratka snosi Putnik. U slučaju izvanrednih okolnosti na odredištu (koje znatno utječu na ispunjenje paketa ili
prijevoz) i zabrane putovanja od strane nadležnih tijela, Putnik ima pravo na otkaz uz povrat sukladno
Programu/Ugovoru; u drugim slučajevima primjenjuje se otkazna skala.
- Odgovornost Organizatora; prava Putnika na sniženje/štetu; zastara
Organizator je odgovoran za pravilno izvršenje svih usluga iz Ugovora; Putnik ima pravo na sniženje cijene za
razdoblja nesukladnosti i naknadu štete (neovisno o sniženju/raskidu), osim ako se nesukladnost može pripisati
Putniku/trećoj osobi nepovezanoj s uslugom (nepredvidivo/nejednako izbježno) ili izvanrednim okolnostima.
Organizator unaprijed ograničava iznos naknade za štete koje nisu posljedica tjelesne ozljede i nisu prouzročene
namjerom ili nepažnjom – na trostruku ukupnu cijenu paket-aranžmana. Ako su na pojedine usluge primjenjive
međunarodne konvencije koje ograničavaju naknadu, ista ograničenja vrijede i za Organizatora.
Zastara: pravo Putnika da zahtijeva sniženje cijene i/ili naknadu štete zastarijeva u roku od dvije godine, računajući
od prvog dana nakon dana na koji je paket-aranžman trebao završiti.
Prava iz posebnih EU uredbi o pravima putnika (zračni/željeznički/pomorski/autobusni) ostvaruju se neovisno o
ovim uvjetima.
- Obveze i odgovornosti Putnika
Ugovaratelj potvrđuje da je sve Putnike na rezervaciji upoznao s Ugovorom (Program + Opći uvjeti) i da je ovlašten
djelovati u njihovo ime; odgovoran je Agenciji za poštivanje Ugovora i uplate za sve Putnike na istoj rezervaciji.
Putnik je dužan:
pravodobno dostaviti potrebne osobne podatke/dokumente (putne isprave, vize), poštovati
carinske/devizne/zakonske propise, kućne redove objekata i upute vodiča, brinuti o vlastitim dokumentima, prtljazi i
stvarima; Agencija ne odgovara za izgubljeno/zaboravljeno/uništeno, nadoknaditi štetu koju počini u
prijevozu/smještaju ili drugim objektima; za maloljetnike odgovara odgovorna osoba (roditelj/skrbnik;
profesor/nastavnik/trener – voditelj puta), snositi troškove povratka na polazište ako je zbog njegova ponašanja
došlo do prekida putovanja.
Ako Putnik nije posebno zatražio/doplatio posebnu kategoriju prijevoza/smještaja, prihvatit će bilo koju službeno
registriranu sobu/mjesto predviđeno Programom.
- Jezik usluga, voditelj putovanja, prikladnost
Za grupne aranžmane (15–75 putnika) Agencija osigurava jednog voditelja putovanja na hrvatskom jeziku (osim ako
je drukčije naznačeno). Turističko vođenje obavljaju ovlašteni vodiči (HR, a u inozemstvu HR/EN ako nije drukčije
navedeno). Ostale usluge ovisne o usmenoj komunikaciji pružaju se na hrvatskom ili engleskom jeziku, osim ako
Programom nije drukčije najavljeno. Turističke usluge u pravilu nisu prikladne za osobe smanjene pokretljivosti, osim
ako je drukčije naznačeno; na zahtjev Putnika Agencija će dati preciznije informacije o prikladnosti, uzimajući u obzir
njegove potrebe.
- Prijevoz i vozni park
Za prijevoz u paket-aranžmanu koriste se prijevoznici s odgovarajućim licencijama. Kod autobusnog prijevoza, ako
Programom nije drukčije predviđeno, mogu se koristiti minibusevi, niskopodni, visokopodni i dvoslojni autobusi; dio
sjedala može biti okrenut suprotno smjeru vožnje.
- Informacije o putnim i zdravstvenim formalnostima
Opće informacije u Programu o putovnicama/vizama i zdravstvenim formalnostima odnose se na državljane RH.
Ako nije posebno naznačeno, smatra se da nema posebnih uvjeta osim posjedovanja važeće osobne iskaznice (gdje
primjenjivo). Državljani trećih zemalja moraju prije sklapanja ugovora o tome obavijestiti Agenciju radi dobivanja
općih informacija.
- Pomoć u poteškoćama i kontakt
Agencija osigurava brzu komunikaciju radi pružanja pomoći u poteškoćama i prijave nesukladnosti:
Telefon: 021 670 232 | E-pošta: kontakt@perla-svjetska-putovanja.hr.
U slučaju aranžmana sa smještajem u kojima putuje maloljetnik bez pratnje, izravni kontakt s maloljetnikom ili
odgovornom osobom u mjestu boravka ostvaruje se preko navedene službe Agencije.
- Prigovori i reklamacije (postupak i rokovi)
Putnik je dužan odmah na licu mjesta prijaviti nepravilnost davatelju usluge (hotel/apartman/prijevoznik/voditelj)
radi žurnog otklanjanja; ako se nepravilnost može riješiti na licu mjesta, a Putnik se ne žali odmah, smatra se da se
slaže s uslugom i gubi pravo na naknadnu reklamaciju za taj dio. U slučaju da odstupanje nije otklonjeno, Putnik
mora priložiti potvrdu uz pismenu reklamaciju Agenciji. Rok za prigovor Agenciji: 8 dana od završetka putovanja (e-
pošta: kontakt@perla-svjetska-putovanja.hr
ili poštom na adresu Agencije). Agencija potvrđuje primitak i odgovara – u jednom dokumentu piše u roku 30 dana;
u drugom dokumentu u roku 14 dana (uz mogućnost produljenja još 14 dana radi pribavljanja podataka). Obje
varijante su ovdje navedene – primjenjuje se onaj rok koji je izrijekom naveden u Programu/Ugovoru. Maksimalna
naknada može doseći najviše vrijednost reklamiranog dijela usluge, ne i cjelokupnu vrijednost aranžmana.
Isključenja: vremenski uvjeti, gužve na cestama/granicama, čekanja na ulaze u gradove/objekte, izmjena redoslijeda
obilazaka (ako su sadržaji izvršeni) i više sile.
- Jamčevina za slučaj nesolventnosti i osiguranje od odgovornosti
Jamčevina za slučaj nesolventnosti osigurana je kod Adriatic osiguranja d.d., OIB: 94472454976.
Broj police: OV0680022938 (kontakt: Listopadska 2, Zagreb, tel. 021/393 111).
Osiguranje od profesionalne odgovornosti:
Wiener osiguranje Vienna Insurance Group d.d., OIB 52848403362, polica 13-0073105-01, kontakt: Slovenska ulica
24, Zagreb, e-pošta kontakt@wiener.hr
Središnja kontaktna točka za administrativnu suradnju (zaštita u slučaju nesolventnosti): Ministarstvo turizma i
sporta RH, Prisavlje 14, 10000 Zagreb, pisarnica@mints.hr, +385 1 6161 222.
- Rješavanje sporova; ADR
Putnik ima pravo podnijeti pisani prigovor osobno u poslovnici, poštom ili elektroničkom poštom. (Potvrda primitka
– bez odgađanja; rok odgovora kako je navedeno u točki 16.)
Alternativno rješavanje potrošačkih sporova (ADR): nadležno ovlašteno tijelo kojim je Organizator obuhvaćen je
Centar za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori, Rooseveltov trg 2, 10000 Zagreb (kontakt prema važećim
podacima HGK).
Mjerodavno pravo i sud: ako se spor ne može riješiti mirno/ADR-om, ugovara se mjerodavnost prava RH i
nadležnost suda prema sjedištu Agencije (Imotski).
- Završne odredbe
Ako bilo koja odredba ovih uvjeta postane ništetna/nevaljana/neizvršiva ili postoji nenamjeravana praznina, to ne
utječe na valjanost ostatka; takva se odredba smatra zamijenjenom/pojašnjena odredbom najbližom izvornoj svrsi i
cilju Ugovora, u mjeri dopuštenoj zakonom. Ovi Opći uvjeti isključuju sve ranije izdane opće uvjete Agencije za
paket-aranžmane i stupaju na snagu danom objave na mrežnim stranicama Agencije (od 25. 10. 2025.); Agencija
zadržava pravo izmjena objavom novih uvjeta, koji stupaju na snagu danom objave.
- Podaci Agencije i kontakti
PERLA SVJETSKA PUTOVANJA d.o.o.
Ante Starčevića 16, 21260 Imotski
OIB: 96896890497
E-pošta: kontakt@perla-svjetska-putovanja.hr
Telefon: 021 670 232 | Mob: +385 95 670 2322
MBS: 060269253 (Trgovački sud u Splitu)
Direktor: Tihomir Lelas
Web: www.perla-svjetska-putovanja.hr
Naša prednost
Advent koji ima magiju
Šetajte tržnicama u Zagrebu, Grazu ili Beču, gdje miris cimeta i punča miješa se s veseljem i tradicijom. Bilo da tražite romantični vikend za dvoje, obiteljski odmor pun čarolija ili grupni izlet s prijateljima, naši paketi su prilagođeni vama.
Posjetite najljepše adventne destinacije: od domaćih blizina poput Adventa u Zagrebu s ledene staze i koncerta, do alpskih čuda u Austriji i Sloveniji gdje snijeg pojačava bajkovitu atmosferu. Svaki dan degustacije, koncerte, šetnje i blagdanske radionice. S nama doživite blagdane bez stresa.
KAD MI VOZIMO, NEMA NEPOZNANICA
Vlastitia flota vozila
Na raspolaganju imamo deset modernih autobusa koje svakodnevno održavamo i pripremamo za duže relacije. Vlastita flota nam daje sigurnost, tačnost i fleksibilnost, pa svako putovanje organizujemo bez oslanjanja na druge prijevoznike.
To znači bolju uslugu, manje kašnjenja i pouzdan transport na svakoj turi.


24+
godina iskustva